石明理與石安莉(彭書睿)

談宣教士 石明理與石安莉

 

頁Home /本土信徒 / 日人列傳 /宣教師 / 洋神父 / 原住民 / A / B / C / D / E / F / G /  H / I-J / K /  L /  M  / N-O / P-Q / R / S / /  V / W  

彭書睿 / 基督教聯合差傳事工促進會秘書長 「睿眼看世界:平凡人生 不凡風景」《國度復興報》2014年1月28日 

我數學不是很好,但我知道酸甜苦辣裡面,苦也不過25%。
-內地會資深宣教士石明理(Martin Symonds)
上週在廣播節目裡訪問到程亦君牧師,和她為兩位在台灣近四十年的宣教士石明理與石安莉所寫的新書《老英之歌》(校園出版社出版)。剛得知去年的《夜光-耶穌家譜女性的冒險旅程》甫獲湯清基督教文藝獎的她,除了作家的頭銜,同時有著牧會的師母,紀錄片導演、製作人、文字編輯,許多不同的身份。但那個晚上花了很多時間聊的,不是我們自己過去的曾經,宣教差傳的困境,或是對於華人基督教文壇的觀察指教。而是兩位平凡卻偉大的宣教老兵,對我們的影響,還有,早就該幫他們留下記錄的這樣一本書。
石明理與石安莉夫婦是內地會的宣教士,熟悉他們的人,不論年紀差距大小,都會稱他們為「石哥」與「安姐」。他們1975年就來台灣服事,那時候他們才二十多歲。早期台灣的學生福音工作的歷史,不可或缺的一塊就是繆學理牧師,魏德凱牧師,韓婆婆,蘇美恩等第一代的內地會「校園」宣教士的擺上,影響了五六○年代幾個世代的許多傳道人走上全職事奉的路。說來有趣,石哥安姐並不是因為特別有上帝的感動,「一定」要做什麼種族語言文化或是地點的事工,而是單單的順服神的帶領。當年的他們,因著一封信得知台灣內地會需要有宣教士協助行政會計等工作,他們就漂洋過海的來到了台灣,一待就是一輩子。
「如果留在英國我只是一個一般的會計師。沒想到在台灣,上帝使用我這個從未學過語言學的英國人,成為教導西方人學中文的語言專家!」石哥在不少的場合,都曾經這樣謙卑的見證神的帶領。如今已經白髮蒼蒼的他,笑起來眯眯的眼睛也已牽連著臉上年歲的痕跡,但仍然在第一線帶領著一批又一批的海外宣教士,用最扎實的方式學台語和中文,這些年來他完成了二十多種幫助外國人學中文的教材,已成為不少語言機構必用的教科書。同樣的,若是問到過去二十年在台中地區被安姐帶過的,或是在配搭的教會中,一起走過信仰、感情、人生路的千千百百個大學生,他們也會跟我們一樣見證,這位原本會在英國鄉下當中小學老師的平凡女性,有著最不平凡的影響力。  

 首頁Home/ 本土信徒總檔 / 教會史話總 / 宣教師人物總檔 / 外國神父修女列傳 / 日人列傳總檔 / 原住民信徒 /  諸家論述