陳義悊 (1940-2011) 自傳

 

 首頁/  English / Japanese Entries/ 本土信徒 / 史話 / 家論述 / 宣教師 / 外國神父修女 / 原住民 日人列傳 / 賴永祥著作 馬偕周邊 / PCT/  劉家雜錄

陳義悊撰 據家族提供 Gideon Booklet,V8Adoc. Celebration of Life 錄之。陳義悊 (Gideon) ,1940年12月6日生於嘉義水上,父親陳坤源醫師(長老)、母親蔡月秀。1966年2月6日與郭勝珠(Sandra,嘉義郭芳欽醫師次女)結婚,育三個孩子宜芳(Christina )、立平(Eugene)和芝香(Helen)。陳義悊得悉病已經是癌末期,就 於2011年6月2日舉辦生前告別式,而於7月2日凌晨去世。請參見 "生前告別式 陳義悊先生選擇「光榮退場 」" on YouTube  

1940年12月6日我出生於嘉義水上。我家共有9個孩子,7男2女,我排行第三。很幸運,我們出生在一個基督教家庭。我的父母是第二代的基督徒,他們很愛主。爸爸是一個綜合科醫生,外科婦產科是他的專長、我們住家一樓就是診所,細心的媽媽則是爸爸最��的助手,很多病人在等待的時候,都很喜愛和我媽聊天。
我的童年,有數不完的���兄弟姐妹在一起的快樂回憶。我們常到附近的小河和池塘玩耍,去果園摘水�������,玩遊戲,用陶土作烤爐烤地瓜。在學校,我最喜歡的科���是數學和英語。這兩科,我都 唸得很好。
長大後,��爸爸希望所有孩子都得到好教育,尤其是男孩,所以從國小五年級我就出外到田中國小留學,後來也順利考上嘉義中學、師大附中和中興大學。那時候的大學只有幾間,每個學生都 得參加很多考試,過關斬將。約只有前20%才能考入大學,我只是中庸之材能考上大學是幸運的一個。
遇到了勝珠,是在竹山溪頭一次基督教靈���會中,這是一個偶然却美麗的相遇。因為當時即將畢業入伍,我並不想交女朋友,但我覺得���是我筆友中我最喜愛的女孩子。入伍後去當空軍,我只 能和她魚雁往�����如��和她共寫了的40封信。服完兵役後,我覺得我們已非常了解對方,也很投緣,我決定帶她回家見我��父母。當然,我的父母非常喜歡她。1966年2月6日我們在水上教會 結婚。三個孩子宜芳、立平���芝香陸續出生。
我喜歡幫助別人,所以我大學畢業後,除了一小段時間在嘉義農業改良場工作外我就離開本行,先在基督教兒童福利基金會家庭扶助中心工作七年,幫助單���家長生活和兒童的教育,後又在美 商高雄通用器材擔任二年的人事課長。那時中國鋼鐵公司正在高雄建廠招考人事組長,我也很幸運以“黨外人士且非相關科系”以第一名��取��中鋼在當時是人人嚮往,薪水福利最好,且以民營企業精神管理的國營機構。感謝神祝��我一生的工作。我在那裡也工作了七年。但為了孩子的未來,我們開始計劃移���美國。
1983年我們移居美國,一切重新開始。我們用所有的積蓄,買了一個��利商店。這家店讓我們每天早出晚歸,但也提供了三個孩子的教育費和生活費。三個孩子都長大結婚後,有了自己的家庭,我們決定退休賣掉便利商店。不幸的是,退休後不久,在一次的例行體檢中,勝珠發現得了乳腺癌。抗癌8年後,她在2010年8月蒙主寵召。
妻子去世後,我很想念她,常常在哭泣中過日子,���活驟然變得很孤獨和艱辛。從未看過醫生的我,卻在2011年9月被診斷出患有胰臟癌,雖然不敢相信也只好認了。經抗癌8個月,感謝神,我尚能獨立照顧自己。在這個患病的過程中,我自己知道我的時間有限,我發現我自己更想去幫助別人完成心願,如教人打網球、修剪接枝果樹或與友人同享釣魚。我收到了無數的親朋為我煮的飯菜,無數的安慰和關懷。
為了達到耶穌在他教我們的禱告文的一段理想,“讓這個世界成為有如在天上的天堂”,我決心依我的遺言將我的積蓄分成四份,三份送給小孩另一份還給耶穌(社會),並在我回天家之前把它完成,詳閱【耶穌的遺書】一文。
我很感謝此生有機會和你們相識、相知,但願以後我們在天上再次相會。
My Story By Gideon
I was born on 12/6/1940 in Tsui-Siong, Taiwan. I was the third of the nine children, 7 boys and 2 girls. Of all the different religions in Taiwan, I was blessed to be born in a Christian home. My parents were second generation Christians and they loved the Lord all their lives. Dad was a doctor and our home was a clinic. Mom was Dad's best helper.
My childhood was full of fun memories with my brothers and sisters. We played in the creek and ponds nearby. Sometimes we went to orchards and play games, bugs, or built clay ovens to roast sweet potatoes. At school, my favorite subjects in school were math and English. I was top of the class on those two subjects.
As I grew older, life got more difficult. My Dad wanted all of us to get a good education, especially the boys. So I was sent to a boarding school when I was very young. Because the schools in Taiwan were few at the time, I had to take many tests. The scores of tests determine if we could attend college or not. Only 20% of the people taking the test were able to get in to college. I was one of those lucky 20%.
I met Sandra at a Christian retreat in Si-tou. It was a casual encounter since I was not ready for a girl friend at the time. But I thought she was most beautiful. I had to be enlisted in the military air force after college, so I wrote to Sandra during that year. We got to know each other through writing perhaps 40 letters or so. After the military service, I felt much closer to her and we got along so well that I decided to take her home to meet my parents. Of course, my parents loved her and gave me their blessings to pursue this relationship. We dated and got married on 2-6-1966. We have three children together, Christina, Eugene and Helen.
I love helping people, so my first job was a social worker for Christian Children's Fund in Tai-nan. I helped single parents and suffering children. Because I had to provide for my growing family, I began seeking career elsewhere. After much testing and interview, I was employed in the Human Resource Dept of China Steel, one of the most prominent companies in Taiwan. I worked there for 7 years and was successful in what I did, but I felt that opportunities were limited for my children in their future. So we began to make plans to immigrate to the U.S.
We moved to the U.S. In 1983. We had to start over since we didn't speak English well. Using all our savings, we bought a convenient store and supported all three children through college. After all three children married and have their own families, we retired and sold the store. Sadly, not long after retirement, Sandra had breast cancer. After 8 years of fighting cancer, she went home to be with the Lord in Aug of 2010. I miss her so much. Life after my wife's passing was lonely and difficult. In Sept of 2011, I was diagnosed with pancreatic cancer. After 8 month of fighting cancer, I knew that my time is near. In this journey, I have grown close to my Lord and my loved ones. I have received countless home-cooked meals, kind words, phone calls and gifts. It is truly a privilege to personally know all of you. For all believers in Jesus Christ, may we meet again in heaven.  

 

 首頁Home/ 本土信徒總檔 / 教會史話總 / 宣教師人物總檔 / 外國神父修女列傳 / 日人列傳總檔 / 原住民信徒 /  諸家論述