翁修恭撰 《新使者雜誌》37期 1996年12月10日 p.55-57 云:現代中文譯本聖經出版後,我就用它準備講章及講道,(濟南)教會也購置現代中文譯本聖經,取代和合本聖經作為公用聖經。 |
翁修恭撰 《新使者雜誌》37期 1996年12月10日 p.55-57 云:現代中文譯本聖經出版後,我就用它準備講章及講道,(濟南)教會也購置現代中文譯本聖經,取代和合本聖經作為公用聖經。 |
此網站由���秀卿女士撰寫程式建置並義務作維護。如果您對本網站有任何建議或指正之處,請 聯絡我們。謝謝!
Copyright (C) 2007 年1月
[賴永祥長老史料庫 ]
修訂日期:
2015 年 08 月 16 日。