小說家鄭溪泮的歌

 

 首頁/  English / Japanese Entries/ 本土信徒 / 史話 / 家論述 / 宣教師 / 外國神父修女 / 原住民 日人列傳 / 賴永祥著作 馬偕周邊 / PCT/  劉家雜錄

施俊州撰 「「政治家」詩人──小說家鄭溪泮ê歌」《台灣教會公報》 3210期 2013年9月2-8日 p. 25 台文世界 巢窟文類。漢羅台文 

1935年8月初1,《台灣教會公報》第605卷出〈祝詩:懸賞ê發表〉(KP 605:20),公佈1首入選詩koah譜;編者用第一人稱踏話頭,意思講:Lán中、南部設教to 70冬--a,「舊年有請人作詩,thang做今年10--月祝70週年beh吟ê路用」;「鄙人有將hiah--ê,拜託kúi-nā位先生……tàu批判。結局一等是鄭溪泮牧師,二等是烏牛瀾潘勝輝君」。
救主疼惜施恩祝福,福音遍傳萬國,差祂女婢,盡忠奴僕,救人脫出罪惡。
主開母會宣教ê心,為lán台灣傳主福音,70年來,苦杯常lim,為主,為lán島民。
Che tō是南部大會設教70週年徵詩、文,「祝詩」頭賞ê第一pha。「鄙人」尾--á有做評論,講鄭牧師chit tè詩ê頭á pha「表明基督ê博愛、母會宣教師ê犧牲」。
Chia有kúi-ê-á文學史點thang póe-hōe:
  1. 開基論述:台灣新文學ùi chiah ê「母會宣教師」做起頭;sòa--落-來,chiah有白話字文學本土化ê現象。
  2. 「鄙人」是siâng?Tiāⁿ-tio̍h是hit-chūn ê教會公報主筆、「編輯印刷兼發行人」――潘道榮(1889∼1952)。「編輯印刷兼發行人」chit幾字,寫tī公報頭á頁。你無看é校長兼摃鐘,編輯、印刷、發行lóng 1 ê人leh bú、leh做「代表人」。公報主筆,是當然台語作家;台灣人做主筆,thang講白話字本土化ê現象。潘牧師卸任了後,接主筆khoeh--ê(兼任、代理算在內),舉例:蕭樂善(1900∼?)、高德章(1904∼1941)、高金聲(1874∼1961)、梁秀德(1901∼1993)、鍾茂成(1914∼1992)、李嘉嵩(1914∼1974)、陳光輝(1911∼1983)等。高金聲,是戰後教會公報有thang復刊ê大功臣。Ah李嘉嵩,任期siōng長(1955/1958∼1967),影響大pé。
  3. Chit táu設教70週年徵文,thang講是廣義ê文學獎,有「外審」。參與祝詩(組)「批判」ê評審,編者有點名:「萬榮華牧師、高金聲牧師、吳牧師娘、杜姑娘、吳姑娘」。吳牧師指吳威廉(William Gauld,1861∼1923);牧師娘,是hong號做「台灣教會音樂之母」ê Mrs. Margaret Gauld,吳瑪烈(1867∼1960)。杜姑娘百面是杜雪雲(Ms. Sabine Elizabeth Mackintosh,1887∼1944)。杜姑娘有譯、著文學作品tī報面發表。Ah吳瑪烈是舊版/342首版《聖詩》編輯部員兼作者。講kàu chia soah hō͘ lán想--tio̍h,che舊版《聖詩》ê編輯頭路(1932∼1936/1937),鄭溪泮牧師oân-ná參與有tio̍h,是部員mā是作者。
Úi chia kā話題giú tńg來鄭牧師寫ê歌:4.白話字文學詩、歌無分ê傳統:詩tō是歌、歌tō是詩,鄭溪泮ê作品是例。潘主筆án-ne認定「詩」;日本人kā作詞家叫做「詩人」,mā ē-sái講是chit-lō「詩觀」ê思想bah-khuh。Khiā tī chit ê意義頂面,lán講鄭溪泮是詩人。I koh是教界ê「政治人物」,對lán高雄中會、嘉義中會ê自立自治chiâⁿ有貢獻;前後做過第1屆高中議長(1931)kap第3屆南部大會議長(1935);講i「政治家詩人」,tú-á好niā-niā。Tī政治史在來phēng文學史khah koân階ê台灣社會koh lán教界,鄭牧師ê名聲phēng賴仁聲khah通tháu,mó͘-mi̍h程度thang得tio̍h解說。
文獻講,342首版《聖詩》內底,鄭牧師ê作品:作詞作曲1首;編曲3首;譯詞29/33首。(鄭昭穎2009;陳思聰等2009)關係chiah ê數字,筆者蠻皮iáu-bōe the̍h《聖詩》342首版(全羅)kap 523首版(漢羅對照)lâi對;kan-na會hit首作詞作曲ê〈聖Kiáⁿ耶穌tùi天降臨〉(no.22, 342P;no.91, 523P),kui首詞5 pha:8字句4 chōa 1節、2節1 pha;句式、韻式phēng八六長短句ê設教70週年祝詩iáu khah cháⁿ-chê。Liah外,〈食薰歌〉(譯,1917.02, TOKHP 383;七字á 12 pha)、〈看光星〉(1920.12, KHP 429;8字句,「聖kiáⁿ降生」主題)、〈青年會歌〉(1931.07, KHP 556;八六句)、〈聖夜〉(改譯;1950.12, KP 744,長短句)、〈和平鐘聲〉(詞曲,1947)、〈牧者守更〉(聖誕詞、曲,1950;鄭昭穎修訂)……為歌寫歌ê形式特徵、「降生」主題ê題材趣味顯頭;文學史公案,白話字歌詩kiau七字á ê深緣關係,mā ē-tàng現tú現chhōe-tio̍h證據。
Tī台文kho͘-á,鄭溪泮siōng有名ê 1 tè曲(詩人賴仁聲):〈湖邊蘆竹〉(c.1924);1998年3--月《新聖詩II》(人光)lia̍h頭á句做詩題,號做〈Tī加利利湖邊蘆竹〉。2位牧師文學家珠連璧合ê創作佳話,後pêng藏1 ê真實故事kap文本故事交纏ê想像世界,閱讀張力充足。請讀「政治家詩人」ê長篇佳作――《出死線》(醒世社,1926.10.08;開朗,2009.12)第34章kap第37章,虛kap實--chi̍t-ē。Án-ni,「小說家ê詩」chit-lō提法,對研究來講,m̄ -chiah chiâⁿ-chò有意義ê新觀點。
延伸閱讀kap引用冊目
•駱維道。《教我頌讚》。台南:人光,1992.01。
•聖詩委員會編。342首版《聖詩》。台南:公報社,1937.11.27/1956.05.01, 9P。
•聖詩委員會編。523首版《聖詩》。台南:長老教會&公報社,1964.09/1965.04, 2P。
•鄭昭穎寫,koh陳思聰等人寫ê 2篇文(篇名簡省)。鄭仰恩主編,《台灣教會人物檔案 (一)》。台南:人光,2009.03, 2S。212-226。  

 首頁Home/ 本土信徒總檔 / 教會史話總 / 宣教師人物總檔 / 外國神父修女列傳 / 日人列傳總檔 / 原住民信徒 /  諸家論述