邱世榮 我是客家人 我讀玉山神學院

 

 首頁/  English / Japanese Entries/ 本土信徒 / 史話 / 家論述 / 宣教師 / 外國神父修女 / 原住民 日人列傳 / 賴永祥著作 馬偕周邊 / PCT/  劉家雜錄

邱世榮撰 「我是客家人 我讀玉神」 《台灣教會公報》 3350 期 2016年5月9-15日 p.15 

Boa Senior 是世界上最後一位會說古博語的人;這是人類歷史7萬年來最古老的語言。有一次在網路短片看見Boa Senior用母語唱歌,短短3 句的歌詞被譯為:「當樹倒下來的重擊聲,使得地球在搖動。」從短片得知,85歲的她於2010年在其家鄉安達曼群島(印度領土)過世,古博語也隨之從地球消失。聞此,我竟然感到震撼,幾乎難過地掉下淚。我想世上可能再也沒有人能從古博語言的思維中認識神所創造的綺麗世界。
我問自己,為何對遠在他方消失的陌生語言感到痛心不捨?答案是因為我曾讀過玉山神學院。在玉神,因為族群多,學生間會以自己的原住民族名稱自稱或互稱,如阿美族、布農族、泰雅族、達悟族等,而我這個客家人則被歸類在漢族。有意思的是,從小到大無論是念書或出社會,原住民在團體中總是少數民族,但在玉神念書,漢族卻變成少數民族,這是很特別的經驗,我常自我調侃說「我是弱勢族群」。
原住民語言、舞蹈和文化在這裡自然地交流著。在玉神,各族群會輪流以自己的文化呈現,帶領全校師生敬拜上主;同時學習在自己的文化與歷史脈絡中認識上主,進而在部落、社會實況中回應上主的拯救恩典。學校安排這類教育的重點,為要讓這些未來的牧師有能力帶著這樣的使命,返回家鄉故土傳揚福音,這是我在玉神深刻體會的功課。
每一次聽到各個原住民傳唱的詩歌,看見基督在不同文化裡的福音面貌,這些都使我深深感動。我深感不同種族文化的語言是自人類始祖以來,認識上主的創造力量的橋樑,是非常重要的橋樑。在玉神看見「各族齊頌揚」的活潑景象,著實刺激了我重新思考自己淵源於客家血統的這回事,我也需要再學習以自己的身分,在原有的文化歷史脈絡中重新認識上主。對於學校給我的神學教育,我可以這樣說,我有耶穌,同時也有台灣以及客家人的信仰內涵。
除了在圖書館尋找知識、智慧外,在玉神讀書,老師與學生不分高低, 同在一起的授受,樂意無私的分享著每個人的學習經驗,可說是學校的特色。更無法比擬的是,玉神與鯉魚潭風景融為一體,背山面湖的景緻,四季雲霧繚繞,山嵐上騰於水面之上,美麗簡直無法言喻,作神學的靈感也油然而生。在大自然裡處處都有上主所賜的生活故事與素材,回想在學校常被原住民同學帶往溪邊、海邊徹夜打魚、燒烤的日子,真是人生難得的經驗,實在感恩。  

 首頁Home/ 本土信徒總檔 / 教會史話總 / 宣教師人物總檔 / 外國神父修女列傳 / 日人列傳總檔 / 原住民信徒 /  諸家論述