賴永祥長老史料庫 Elder John Lai's Archives

布農語聖經 TAMA DIHANIN TU HALINGA

台灣聖經公會。本土聖經介紹 布農族聖經。

1951年聖經公會邀請胡文池牧師與布農教會牧長合作翻譯,於1983年出版新約,1987年開始翻譯舊約,2000年出版新舊約。


戰後,台灣基督長老教會專門處理山地事務的山地宣道會孫雅各牧師派胡文池牧師向台東關山的布農人傳福音。

1947年胡牧師到關山。與該地黃名添醫師合作,以黃醫師醫館的病房為佈道所,鼓勵就醫的布農病人作禮拜。凡來作禮拜的人不但藥費減半,也可享受免費的白米飯午餐。黃醫師更以三畝田延聘布農青年辭去警員工作,教胡牧師布農語,並入山巡迴佈道兼作翻譯員。胡牧師整理、歸納布農話為十七音作字母,母音有三個a、i、u,子音有十四個。

1949年是布農宣教史重要的一年。在玉里長老教會由胡牧師與其他同工開辦了聖經講習訓練會,訓練選拔優秀的布農青年,派往各地作囑託傳道。同年一月出版羅馬布農字母,教授青年識字讀書。十月出版「挪亞的洪水故事」。

布農語聖經翻譯者胡文池牧師與布農宣道師的張玉發合作,於1951年由香港聖經公會出版馬太福音。1955年由台灣聖經公會和香港聖經公會聯合出版路加福音。1959年由香港聖經公會出版使徒行傳。1962年由台灣聖經公會和香港聖經公會聯合(The Bible Societies in H.K. & Taiwan)出版提摩太前後書。三本都是用注音符號拼音布農語。1983年由台灣聖經公會再版新約聖經,是羅馬字布農語和中文對照本。

1987年春,布農中會與聖經公會再度合譯短舊約和修訂新約。由李明仁牧師、伍錐牧師、沈德來牧師負責翻譯。張玉發牧師、黃順利牧師、周天化牧師、顏有利牧師、田榮貴牧師、余再旺牧師、司明山牧師負責審閱。歐可定博士為翻譯顧問。

1993年,聖經公會出版約拿書、彌迦書合訂本,是羅馬字布農語。2000年時已出版短舊約和新約聖經合訂本。

此網站由李秀卿女士撰寫程式建置並義務作維護。如果您對本網站有任何建議或指正之處,請 聯絡我們。謝謝!

Copyright (C) 2007 年1月 [賴永祥長老史料庫 ]
修訂日期: 2015 年 08 月 16 日