史話018 台灣的巴克禮

首頁Home / 史話總目錄 / 教會史話題字/史話第一輯 史話第二輯 / 史話第三輯  /  史話第四輯 / 史話第五輯 / 史話第六輯 / 史話第七輯

教會史話 026-050

教會史話 051-075

教會史話 076-100


001 歷史年譜
002 台灣基督長老教會百年史
003 南台教會史
004 台灣信仰名人略傳
005 北部教會大觀
006 設教一百廿週年年鑑
007 《台灣教會公報》
008 白話字教會報的選譯
009 台灣基督教會醫學史
010 黎明期台灣西醫師承錄
011 馬偕紀念醫院紀念冊
012 「馬偕人」題名錄
013 馬偕「看護婦學」學員

014  馬偕台灣傳道記
015 淡水學園的馬偕研究
016 百年禧慶馬偕三傳
017 英文馬偕文獻
018 台灣的巴克禮
019 巴克禮博士獻身書
020 巴克禮推動白話字
021 教會白話字的源流
022 學習當地的語言的土方法
023 馬偕「中西字典」
024 早期的閩南話聖經
025 馬雅各監印新約及舊約

 


 

 

 

    巴克禮牧師(Rev. Thomas Barclay, 1849-1935)是臺灣教界的一巨星。他創設神學院、推行白話字、創辦教會報、重譯聖經、增補廈英大辭典等,事蹟不勝列舉。1935年10月5日,他息勞歸天結束了在台60年的傳道生涯,距南部教會要行設教七十禧年盛典只有六天。

    紀念他的專刊,最早者就是他去世翌月出版的臺灣教會公報第六○八號「公報創刊者故巴克禮博士紀念號」。翌年有井川直衛主編「バァクレイ博士の 面影」(1926年9月臺南基督教真理社刊,日文,共二三六頁)。此書以回憶及談話為主,執筆者有內外人士十數名,包括高金聲牧師、潘道榮牧師、王守勇牧師、施鯤鵬牧師、萬榮華牧師、武田公平牧師、細川瀏牧師、蘭大衛醫生、國府種武、高再得夫人(侯青蓮)、劉瑞山、顏振聲醫生、M. Barbour等,涉及巴牧師的生涯、傳道、教會政治、翻譯聖經、與乃木將軍的相見、日常生活等各方面;也譯出巴牧師幾篇短文,如「感謝與祈求」、「台灣南部設教七十年的回顧」、「府城教會報第一張」、「臺灣島」。

    不過最權威之作是萬榮華牧師(Rev. Edward Band )用英文所寫「臺灣的巴克禮」Barclay of Formosa 一書。東京教文館,1926年刊,二一二頁。是書利用了巴克禮的日記及教會檔案,簡單扼要地敘述他一生的貢獻。1972年,臺北成文出版社曾刊其複印本,故不難購得。

    後來之巴牧師傳記,無一不用萬榮華撰者為根據;中文著作之最者,一為詹正義編譯「巴克禮博士與臺灣」(台北長青文化事業公司,1976年刊,一七六頁),二為劉富理編著「巴克禮及其教會增長原理」(洛杉磯台語福音教會,1982年刊,一○八頁)。詹著有附錄五篇,包括巴克禮生平大事記、巴克禮短篇作品的中譯(感謝與祈求、台灣南部設教七十週年的回顧、臺灣島)、「巴克禮博士與台南太平境教會」(施鯤鵬著)等。文筆尚順,惟本地人名之考證稍欠周。例如老信徒吳着(吳葛之父)作中叔,嘉義長老黃西經作世景,陳有成作右生,青年會之劉子祥作劉上士之類。劉著以教會增長眼光介紹巴牧師一生在台的事奉,因而略去很多巴牧師所述史事;其實他所述者雖然是片斷回憶,資料價值甚高。

    巴夫人遺著有少年讀物 Letters from Formosa to Boys and Girls 一書,1910年刊,80頁,有 M. Barbour 的序文,稱讚夫人。

 

 

《台灣教會公報》 1892期 主後1988年6月5日