從《福爾摩沙紀事》看馬偕牧師的故事

 

 

盧俊義撰 《當代醫學》 408期 2007年11月 p. 871-873


前衛出版社在今年(200年) 5月初出版了一本《福爾摩沙紀事-馬偕台灣回憶錄》。其實,這本書早在1959年,台灣文獻委員會就曾翻譯過,書名是《台灣遙寄》,是林 耀南先生所譯。後來,也就是次年(1960),台灣經濟研究室再次重譯,由台灣銀行經濟研究室出版,書名是《台灣六記》,編列在「台灣研究叢刊第69 種」。因此,現在可說是第三次重新翻譯,且出版。   

我是在1974年於舊書攤上買到這本《台灣六記》,而那時第一次看到這本書時,感覺是非常刺激的,也因為這樣,心中的記憶相當深刻。原因是在那警總緊 盯著出版品時代,任何書刊雜誌,只要稍微有評論的文辭用句,或是被當時執政者認為有「問題」的,就都會被禁止出版。但台銀的這本《台灣六記》是出版了,可是裡面卻有好多處是用粗黑的筆,將一些句子或詞給抹黑了。因此,每逢看到粗黑線條,自然地都會越發喜歡知道到底那被抹黑的字句是寫些什麼,就趕緊拿到燈泡 下去照照看。但總是看不清楚,而有遺憾的感覺。現在終於可以不用這樣費神了,因為前衛出版社這本新翻譯的《福爾摩沙紀事》,已經一五一十地將原文重新翻譯 過,翻譯的文句非常好,容易讀。例如在第15頁第7行寫著「著名的中國」,然後就是塗抹黑線兩個字,之後接續的是「國姓爺所驅逐」,現在則是很清楚地寫著 「中國海盜」(第36頁)。又例如在台灣六記的第81頁最後第4行最後一句話「這是多麼」,然後抹黑4個字,接著是「的異教啊!」而現在已經知道原來是寫著「無望可憐」(第184頁)。

更特別的地方是前衛為了要出版這本書,還特地請台灣神學院教會歷史學教授鄭仰恩牧師給這本書加上註解,舉凡馬偕牧師在這本回憶錄中所提到的人名,特別 是宣教師的名字,鄭仰恩牧師都花了很多時間去查考,並將以註釋說明。因此,讀者看這本書時,也可以得到更多寶貴的資料。這就是這本書的一大特色。例如在第3 章中,馬偕牧師有提到的「德馬太」(Matthew Dickson, M.D., 1844-1921),鄭牧師特別在「註釋」中提到,「他是英國長老教會駐台第二位醫療宣教師,在1871年2月10日抵台,1878年1月8日返英,在 台共7年。他的醫術高明,甚至獲得府城道台的信任。」同樣在這一章,提到第一位從英國受差派到台灣來開拓福音事工的馬雅各醫師(James Laidlaw Maxwell, M.A., 1836-1921),「畢業于愛丁堡大學,曾在柏林、巴黎大學深造,是伯明罕市總醫院出色的駐院醫師,也是該是布洛街教會(Broad Stree Church)的長老。他是英國長老教會派駐台灣的首任宣教師,醫術高超,熱心傳道,為南部長老教會奠定深厚的根基。他展開對南部西拉雅平埔蕃和中部巴宰 平埔蕃的宣教工作,設立傳道人養成班,並推展白話字運動。 」   

也因為這樣,這本原文出版於1895年的書,經過一百多年後的今天,讀起來的感覺已經不再是古老的歷史,而是活生生地在我們當中,讓我們看到的,都是 台灣這塊土地上的花草、樹木、石頭、土壤、人民,以及咱台灣人民在一百多年前的各種生活習性。單單從第6章他寫有關台灣的地質,第7章談到台灣的樹木、植物和花卉等,且細述得非常清楚,甚至連蔬菜水果都記錄了下來,而第8章是記錄了有關台灣的飛禽走獸,甚至連蟑螂的生態都寫了。從這裡就可以看出一個來自加拿大的宣教師,在當時交通那樣不方便的時代,他可以走遍台灣所有的山嶺、市鎮街道,看到台灣社會和人民生活的各種習性,對台灣的了解是那樣地深刻、仔細, 這在今天台灣要找到這樣的學者專家,恐怕也是後無來者了!難怪有人稱讚他是一位博物學家、科學家,是一點也不為過。也從這裡看出早期差派到台灣來的宣教師,幾乎都是西方社會的菁英,他們對台灣社會的影響相當深遠,特別是對當時神學院訓練出來的傳道者,影響的程度自不在話下。

對於從事醫療服務工作者,我認為馬偕牧師這本《福爾摩沙紀事》是非常值得一看的,特別是在第33章「醫療工作及醫院」。在這章中,他描述了在他那時代的台灣醫療狀況,也同時將漢醫及西方醫療方式做了個「客觀」的比較。我所說的「客觀」,是指他只描述二者之間的差異,並沒有下任何論斷。這一章也提到台灣民間流行的「宗教醫療」療法,談論到有關寺廟裡,信徒向道士詢問病情,和道士提供「藥方」的方式,以及「赤腳醫」的醫療情形。雖然在篇幅上著墨並不是很多,但這已經是相當可貴的一份醫療史料。因此,閱讀這一章,會對一百多年前台灣社會的醫療有個實況了解。而單單收藏在這本書中(第304頁)所留下的一禎 照片,就會使讀者覺得擁有這本書的珍貴,這是馬偕牧師和他的學生在戶外替人拔牙齒的照片。

我再次讀這本書,讓我發現獻身傳道的馬偕牧師,就是因為對台灣這塊土地的了解如此深刻,才有辦法將福音釘根在這土地上。這一百多年來,特別是台灣北部地區,處處都可看到馬偕牧師留下來的腳跡,尤其是他在啟蒙教育的工作所創辦的淡江中學,就像來自英國的宣教師們在台南創辦的長榮中學一樣,在19世紀下半葉到20世紀上半葉,幾乎就是推動台灣社會邁向「現代化」的推手。

我一直堅信有三種工作者是要對上天負責,一是傳道者,二是醫療工作者,三是教育工作者。因為這三種工作者,不能對其所遇到的對象有選擇權,只有服務權。不能因為來者是達官顯要,或是所謂「資質」比較優秀者,就採取比較特別的方式,也不能因為對方是一般百姓,特別是貧困者,就隨便對待。因為這三種工作都牽涉到生命和存在價值的問題。原因是:傳道者,是在開啟人們的心靈,使人知道生命的可貴,且學會珍惜生命。傳道者不能因為聽道的人是農夫、清道夫、工人、文盲等社會低層者,就隨便說說,或是以應付的態度對待。因為在上帝眼中,每一個生命都是同等價值和寶貝。而醫療工作者,是在診治人身體的疾病,而身體 的健康,會影響到人心靈的穩定。醫療工作者不能因為來就診的人貧困,或是社會低層的勞工,就給「一般」藥品,而相對身分是達官顯要者,就用「高貴」藥品治療。或是在診療的過程中,看待病人有貴賤之別。因為每個生命都帶有「上帝的形象」在其中,所謂「人命關天」,其意在此。教育工作者,是在開啟人的心智,使 人知道怎樣辨別事物,和建構正確的生活方式。沒有人知道誰家孩子成長之後,會變成怎樣。但若是因為人出身背景貧窮、低收入戶,就以隨便態度、不認真教導, 甚至採取鄙視的眼光,那將是對創造生命的上帝的侮辱。而在馬偕牧師身上,我們看到他兼具了上述這三種角色、職分,而且確實都做到了最好的服務。

每次閱讀這本書,都帶給我甚多的省思,我想到自己就是一個傳道者,也同時是一個教育工作者,且自己也曾在鄉下(台東關山,1974-1984)扮演著 「醫療」教育工作者(與當時的「中華民國兒童保健協會」合作,在大關山區推動社區「醫療教育」工作),我卻對自己土生土長的台灣本土的人文、事物之了解, 遠不如一個外國人,除了感到汗顏、慚愧之外,也要特別感謝上帝,差派這樣優秀的宣教師到台灣來。

這本書共計分成六大部分,36章,由前衛出版社出版,書中附有17禎珍貴的圖畫,以及4幅地圖,都是非常難得擁有的資料。