史話381 廈門來兩位漢文仙

首頁Home / 史話總目錄 / 教會史話題字/史話第一輯 史話第二輯 / 史話第三輯  /  史話第四輯 / 史話第五輯 / 史話第六輯 / 史話第七輯

教會史話 301-325

教會史話 326-350

教會史話 351-375


  1. 奔走那前途的路程

  2. 老王欲選枝清為徒

  3. 談打狗傳道養成班

  4. 吳看長女婿徐春枝

  5. 卓道生述大學之始

  6. 廈門來兩位漢文仙

  7. 盧良負責管神學生

  8. 許朝陽傳道師小傳

  9. 高耀岳父郭啟宏匠

  10. 昆仲匠黃月德張銘

  11. 回顧月德伯一二談

  12. 傳道師出任總通事

  13. 總通事潘永安所轄

  14. 岸裡社潘永安系統

  15. 杰遠亭修家庭族譜

  16. 林華傳道和傳道娘

  17. 陳有成傳道的腳蹤

  18. 趙爵祥傳道售經記

  19. 台南趙進水之系統

  20. 徐春枝女婿兵明妥

  21. 蔡得一醫生的身世

  22. 蔡得一長老的後裔

  23. 李豹傳道後半生涯

  24. 李豹的後裔往唐山

  25. 台南教土會議事錄


 

 

 

 

1876年打狗旗後府城台南兩地的傳道養成班合併,在府城上課,成立了「大學」。年底廈門鼓浪嶼讀書人盧良字英康受聘任大學漢文教席,且任「舍監」(Tutot)負責管理學生的生活起居,甘為霖於1877528日報函裡稱:盧良於25年前1854在廈門受洗,享有上乘品格能力之美譽,5個月來他的事奉甚滿意,他的來任是合併后的一大躍進(Missionary success , p.421-422)

        廈門貢生王世傑,也於18798月加入大學漢文教學的陣容,時他在府城教會小學任教,來校分擔過日上午9時至12時的課,使盧良能撥出些時間在禮拜堂做此宣教工作(Handbook, 51:452:2)。盧良自18774月起教士會要他兼府城教會竹傳道(Handbook, 6:3,19:518808月起王世傑改為專任全日,除上課外也要閱看學生「宿題」作業(Handbook, 67:1068:1)

        「大學」成立當時白話字文獻不多,傳道人需要有閱讚漢文的能力,故漢文課在課程安排上及本地教師責任比重極大。以18818月新學期的課程看,宣教師們擔任的有甘為霖的「小問答書」(Short Catechism),施大闢的「創世記」、「羅馬書」、地質學及音樂,涂為霖的白話字。而盧良必須每週日上午9時起至10時領學生讀漢文聖經,自創世記起一直讀下去。每禮拜一、三、五的上午10時至11時監督學生讀白話宇(Romanized Colloyuial),而每禮拜二、四、六的上午10時至11時,就要讀指定書刊,以韋廉遜的「基督傳」(Williamson Life of Christ)開始,又為了加強學生的漢文閱讀能力,每週日下午三時至五時研讀中國經書(Chinese Classics),學生分2班,高級班由王世傑領讀,其餘由盧良領讀(Handbook,114:5115:1)

        盧良及王世傑也任宣教師的語言教員。盧良在18818月受指定每週日上午11時至12時指導宣教師的語言學習,每禮拜一、三、五、六為施大闢,拜二為甘為霖,拜四為涂為霖(Handbook,114:5),而王世傑於18832月改任佟牧師(Rev. W. R. Thompson)的語言教員(Handbook,133:11)18849月被要求教安彼得醫生(Handbook,1182:4),但是否接受?教士會議事錄未再見其名字Mr. Ong)出現,或就是離職了。

  盧良離開大學是188111月間的事。請續見《教會史話》 382)

 

 

 

《台灣教會公報》 2329 主後19961020