關於《奉天三十年》

 

首頁Home / 日文文章 / 日人列傳總檔  / 本土信徒總檔  / 宣教師人物總檔 / 外國神父修女列傳總檔/Google Search 網內搜尋

郭維租撰 見於 台北東門基督長老教會網站 會友園地 2008年10月27日

按:克利斯蒂( Dugald. Christie)著的Thirty years in Moukden, 1883-1913),矢內原忠雄日譯,書名為《奉天三十年》。

奉天是瀋陽舊名。郭維租的漢譯,曾連載於《醫療與傳道月刊》,經整理後於2008年由永望文化公司出版。


恩師矢內原忠雄(1893-1961),日本愛媛縣人。大正、昭和時代著名經濟學家、思想家、教育家。1910年就讀東京第一高等學校。翌年作家德富蘆花至東京一高演講「謀叛論」,先生受極大衝擊。10月加入內村鑑三聖經研究會;1913年就讀東京帝國大學法學部政治科。27歲任東京帝大經濟學部助教授,3年後升任教授。此後講授殖民政策,1927年至台灣從事調查旅行。1929年出版名著《帝國主義下的台灣》,矢內原氏以尊重人權的立場批判日本的殖民政策。矢內原師事內村鑑三,在思想上深受其影響。

1937年在《中央公論》發表論文<國家的理想>,其言論被視為有反戰思想,是年121日向東大提出辭呈,離開教席。二次大戰期間,他在自己創辦的《嘉信》雜誌中宣揚和平與信仰──在當時歷史時空下,他無畏的道德勇氣被視為少數的「日本的良心」。 

1945815日,裕仁天皇宣布無條件投降。矢內原復回母校東京大學任教,1951年就任東大總長(校長),翌年對東大新生發表<重視歷史的教訓>演講。先生19611225日病逝,享年69歲。1964年岩波書店出版《矢內原忠雄全集》共29卷。 

譯者(郭維租)19歲台北高等學校畢業,1942年考入東京帝大醫學部,翌年110日經由學長,東京帝大法學博士陳茂源教授之引介,邂逅信仰導師矢內原忠雄, 同年316日乘「高千穗號」回台灣省親。此商輪為魚雷擊中,在此大海難中有千人喪生,我是249名生還者之一,19453月在東京帝大完成學業,成為醫學部第12個台籍畢業生。 

回台後我和妻子王彩雲經歷了半個多世紀的開業醫、校醫生涯,培育了一子四女成為醫生,在前幾年完全從醫界退休,轉眼我已是86歲的老人,妻子王彩雲醫師,2007715日走完人生的旅程,享年85歲。

醫生工作之餘,開始翻譯恩師矢內原先生和和同師門高橋三郎的著作,已經是盛年時代的往事。因為《奉天三十年》所得的日譯本收入,1965年岩波書店刊行《矢內原忠雄全集》23卷;而離我譯此書大約距今40年前,台北成立「基督徒醫學學會」,稍後擴展到全國,趙榮發醫師被推為發行人,我擔任 《醫療與傳道月刊》主編。為了想介紹原籍蘇格蘭的英國醫師D.克利斯蒂博士(Dr. Dugald Christie)這種醫療與傳道的博愛精神,於是動筆陸續將恩師矢內原先生的日譯本《奉天三十年》譯出並在該刊連載(由1968年∼1971515日全文刊畢)。 

曾替我寫過傳記《都市叢林醫生郭為租傳》的作者曹永洋,多年來我的譯稿皆由他過目校對,時間真快,他也進入古稀之年。最近他提醒我,大家都依次走向人生的盡頭,應該把我多年譯出的書籍整理出版。2008年此書將由永望文化公司出版,感謝發行人白綉鍈女士使這本譯書有機會和讀者見面。

上面我提到「高千穗」號大海難──1943那年我是21歲,上帝用太平洋冰冷的海水為我做了一次大洗禮,也讓我在留學日本的歲月中有幸認識矢內原這位信仰導師,我非常珍惜這段奇遇,回想日俄戰爭百年彈指而過,今年又是中國宣教兩百週年紀念,世界仍然處於劍拔弩張的紛擾中,我想重新整理舊稿,補全刪略的地方,重新刊行此書,應有其特殊的旨意。 

那一次重大的海難,我在船上隨身攜帶的兩本書就是林宗義學兄借我的史懷哲《介於水和原始林之間》(英譯書名:原始森林的邊緣)和克氏《奉天三十年》。劫後餘生,我曾許諾上帝要做一個好醫生,奉獻回饋台灣這一塊生養我的土地,如今我又能譯一系列恩師的良書,此生也不算虛度了。

 

200711月中旬  於台北舊居 

 

                                                               

 首頁Home/ 本土信徒總檔 / 教會史話總 / 宣教師人物總檔 / 外國神父修女列傳 / 日人列傳總檔 / 原住民信徒 /  諸家論述